1 Chronicles 29:4 τρισχίλια τάλαντα χρυσίου τοῦ ἐκ Σουφεὶρ καὶ ἑπτακισχίλια τάλαντα ἀργυρίου δοκίμου ἐξαλιφῆναι ἐν αὐτοῖς τοὺς τοίχους τοῦ ἱεροῦ
trischilia talanta chrysiou tou ek Soupheir kai heptakischilia talanta argyriou dokimou exaliphenai en autois tous toichous tou hierou1 Chronicles 29 4 Even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses withal:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τρισχίλια
trischilia three times thrice-chilia/tris-chilia//three times thrice/ΤΡΙΣΧΊΛΙΑ/ tercet-Chilean/tercet-chilia/thrice-chilia/tris-chilia/chilia-tris/tercet/thrice/billion/trillion/three-dimensional/ΤΡΙΣΧΊΛΙΑ/ΤΡΙΣΧΙΛΙΑ/ ? τάλαντα
talanta sway-a/scope-a/talant-a/a-talant/sway/scope/swing/wobble/wigwag/vibrate/talented/oscillate/oscillate/hesitating/oscillation/oscillating/oscilloscope/swing to and fro/swing back and forth/swing from side to side/ΤΆΛΑΝΤΑ/ oscillation-talanta/oscillation-talanta/talant-talanta/talanta-talant/oscillation/oscillation/Schwingung/oscylacja/drganie/oscillateur/talented/talentueux/oscillate/wobble/swing/sway/swing from side to side/swing back and forth/swing backwards and forwards/swing to and fro/ΤΆΛΑΝΤΑ/ΤΑΛΑΝΤΑ/ ? χρυσίου
chrysiou pupa-Jew/pupa-iou/gold-iou/chrys-iou/iou-chrys/pupa/gold/gold/gold/gilded/gilded/gilded/golden/wealth/golden/golden/haired/brocade/goldfish/chrysalis/gold mine/ΧΡΥΣΊΟΥ/ gold-ysiou/zlato-ysiou/chrys-ysiou/ysiou-chrys/gold/zlato/or/Gold/oro/oro/zlato/aurum/auksas/złoto/aur/zlato/golden/doré/de/en or/golden/ΧΡΥΣΊΟΥ/ΧΡΥΣΙΟΥ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? Σουφεὶρ
Soupheir X home thee thine own thou thy-pheir/Sou-pheir//X home thee thine own thou thy/ΣΟΥΦΕΊΡ/ Sufi-said/Sufi-eir/Sufism-eir/Souph-eir/eir-Souph/Sufi/Sufism/ΣΟΥΦΕΊΡ/ΣΟΥΦΕΙΡ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἑπτακισχίλια
heptakischilia seven times-chilia/heptakis-chilia//seven times/ἙΠΤΑΚΙΣΧΊΛΙΑ/ sevenfold-Chilean/sevenfold-chilia/heptakis-chilia/chilia-heptakis/sevenfold/ἙΠΤΑΚΙΣΧΊΛΙΑ/ΕΠΤΑΚΙΣΧΙΛΙΑ/ ? τάλαντα
talanta sway-a/scope-a/talant-a/a-talant/sway/scope/swing/wobble/wigwag/vibrate/talented/oscillate/oscillate/hesitating/oscillation/oscillating/oscilloscope/swing to and fro/swing back and forth/swing from side to side/ΤΆΛΑΝΤΑ/ oscillation-talanta/oscillation-talanta/talant-talanta/talanta-talant/oscillation/oscillation/Schwingung/oscylacja/drganie/oscillateur/talented/talentueux/oscillate/wobble/swing/sway/swing from side to side/swing back and forth/swing backwards and forwards/swing to and fro/ΤΆΛΑΝΤΑ/ΤΑΛΑΝΤΑ/ ? ἀργυρίου
argyriou thirty pieces of silver-y/argyrio-y/y-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊΟΥ/ thirty pieces of silver-argyriou/argyrio-argyriou/argyriou-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊΟΥ/ΑΡΓΥΡΙΟΥ/ ? δοκίμου
dokimou cadet-y/novice-y/dokimo-y/y-dokimo/cadet/novice/ΔΟΚΊΜΟΥ/ classique-dokimou/éprouvé-dokimou/dokimo-dokimou/dokimou-dokimo/classique/éprouvé/cadet/novice/ΔΟΚΊΜΟΥ/ΔΟΚΙΜΟΥ/ ? ἐξαλιφῆναι
exaliphenai besides-iphenai/kill off-iphenai/exal-iphenai/iphenai-exal/besides/kill off/wink out/eliminate/obliterate/annihilate/extinction/alteration/salting-out/brinkmanship/obliteration/ἘΞΑΛΙΦῆΝΑΙ/ besides-phenai/d'ailleurs-phenai/exal-phenai/phenai-exal/besides/d'ailleurs/d’autre part/furieusement/eliminate/obliterate/annihilate/kill off/wink out/éliminer/brinkmanship/salting-out/précipitation fractionnée/précipitation différentielle/extinction/obliteration/ἘΞΑΛΙΦῆΝΑΙ/ΕΞΑΛΙΦηΝΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? τοίχους
toichous used only with other particles in the-chous/toi-chous//used only with other particles in the/ΤΟΊΧΟΥΣ/ wall-ys/poster-ys/toicho-ys/ys-toicho/wall/poster/masonry/masonry/wheatpaste/ΤΟΊΧΟΥΣ/ΤΟΙΧΟΥΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἱεροῦ
hierou holy-y/faith-y/hiero-y/y-hiero/holy/faith/piety/sacred/virtue/purity/holiness/sanctity/divinity/devotion/goodness/preacher/hieromonk/officiant/sacrilege/hierodule/ἹΕΡΟῦ/ hieromonk-hierou/officiant-hierou/hiero-hierou/hierou-hiero/hieromonk/officiant/ministrant/aruspicina/sacrilege/ordination/sacredness/sacrality/hallowedness/holiness/sacrosanctity/sanctity/divinity/godliness/saintliness/sanctitude/ἹΕΡΟῦ/ΙΕΡΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame